Hace unas semanas me ví «Letra y Música» («Music and Lyrics», «Tu la letra y yo la música»), la última comedia romántica de Drew Barrymore (la de «Los angeles de Charly») y Hugh Grant (el de ojos demasiado celestes, de «Nothing Hill», «Bridget Jones» y todas esas).

Primero decir que la película ME GUSTÓ, aunque puede que sume el hecho de que:

a) Me encariñé con la tipa de hace un par de películas

b) Me gusta como «Hugh» hace de «tipo romántico, pero tampoco goma»

c) Me gusta mucho la música.

Sacando eso, es una película que cuenta con las partes predecibles que toda comedia romántica hoolywoodense tiene que tener, mezclada con «humor familiar» y con dos estrellas conocidas de buen parecer.

Me gustó especialmente:

1) El humor de los dos (y de cada uno en particular) y como se logra imitar una «química».

2) El hecho de que ella no sea ninguna «diva top», que sea una piba común, pero que queda linda igual

3) El baile de «Hugh» en todas las presentaciones de «Pop!»

4) La Mac que tiene nuestro tan querido «Hugh» en su casa…

5) La «canción de la película», Way back into love («Camino de vuelta al amor»), del cual me gustó la letra y la música (ja!)

Por éste último punto es que publico la letra en inglés del tema, la traducción y el video (no se ve bien y se escucha mas o menos, pero es lo que hay)…

Way Back into love

Inglés

I’ve been living with a shadow over head
I’ve been sleeping with a cloud on my bed
I’ve been lonely for so long
Trapped in the past, I just can’t seem to move on

I’ve been hiding all my hopes and dreams away
Just in case I have in need of them again someday
I’ve been setting aside time to clear a little space in the corners of my mind

All I wanna do is find the way back into love
I can’t make it through without a way back into love

I’ve been watching for the stars that used to shine
I’ve been searching but I just don’t see the sign
I know that it’s out there
There gotta be something from my soul somewhere

I’ve been looking for someone to shed some light
Not somebody just to get me through the night
I could use some directions
And I’m open to your suggestions

All I want to do is find a way back into love
I can’t make it through without a way back into love
And if I open my heart again
I guess I’m hoping you’ll be there for me in the end

There are moments when I don’t know if it’s real
Or if anybody feels the way I feel
I need inspiration
Not just another negotiation

All I wanna do is find the way back into love
I can’t make it through without a way back into love

And if I open my heart to you
I hope that you’ll tell me what to do
And if you help me to start again
You know that I’ll be there for you in the end.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Traducción

He vivido con una sombra en la cabeza
He soñado con una nube debajo de mi cama
He estado sola por mucho tiempo
Atrapada en el pasado, parece que no puedo seguir.

He estado guardando todas mis esperanzas y mis sueños
Por si algún día los vuelvo a necesitar
He apartado a un lado el tiempo para limpiar un pequeño espacio en los rincones de mi mente

Todo lo que quiero es encontrar un camino de vuelta al amor
No puedo lograrlo sin un camino de vuelta al amor!!

He mirado pero las estrellas se rehúsan a brillar
He buscado pero no veo las señales
Se que estan ahí
Tiene que haber por ahí algo para mi alma.

He buscado alguien que me de luz
No solo alguien que me lleve por la noche
Podría usar instrucciones, y estoy abierto a sugerencias

Todo lo que quiero es encontrar un camino de vuelta al amor
No puedo lograrlo sin un camino de vuelta al amor
Y si abro mi corazón otra vez
Creo que tengo esperanzas de que estarás al final para mi

Hay momentos en que no se si es real
O si alguien siente lo mismo que yo
Necesito inspiración, no solo otra negociación.

Todo lo que quiero es encontrar un camino de vuelta al amor
No puedo lograrlo sin un camino de vuelta al amor

Y si abro mi corazon otra vez
Creo que tengo esperanzas de que estarás al final para mi.
Y si me ayudas a comenzar otra vez
Sabes que estaré allí para ti en el fin.

MÁS LETRAS DE CANCIONES (CON TRADUCCIONES Y VIDEOS)