No desperdicies tu vida. Nadie elige la mediocridad, pero muchos se acomodan en ella. No te acomodes.
No encontré el «autor» de la frase por ningún lado, pero es MUY buena.
La vi en marilink (que al margen, me gustó mucho).
Un oasis de buena onda en un mundo loco :) (y un blog de Milton Vieyra, desde 2006)
No encontré el «autor» de la frase por ningún lado, pero es MUY buena.
La vi en marilink (que al margen, me gustó mucho).
La traducción de «settle for» sería «conformarse con»…entonces quedaría mejor decir «No desperdicies tu vida. Nadie elige la mediocridad, pero muchos se conforman con ella. No te conformes.»
Tomalo como una opinión de una futura traductora…